ANNONS
Scrolla ner till SvDScrolla ner till SvD

RecensionNy poesi

Din tyngdkraft min fjäderDikter som vill motverka populism

Tom Van de Voorde (född 1974) har som poet, översättare och arrangör blivit en centralfigur på den flamländska lyrikscenen.
Tom Van de Voorde (född 1974) har som poet, översättare och arrangör blivit en centralfigur på den flamländska lyrikscenen. Foto: Dirk Skiba

Tystnaden ligger närmare sanningen än pladdret i den belgiske poeten Tom Van de Voordes dikter. Maja Thrane trivs i hans svindlande värld.

Maja Thrane
Publicerad
Annons

För många år sedan bevittnade jag under en aikidolektion hur vår lärare inbjöd två manliga elever att försöka lyfta honom. De var väsentligt yngre än han, och helt klart starkare tillsammans, ändå kunde de inte rucka honom. Scenen tycktes trotsa gravitationens lagar och gjorde mig märkligt upprymd. Jag kommer att tänka på den igen, nu vid läsning av den belgiske poeten Tom Van de Voordes diktsamling från 2020, tolkad till svenska av Per Holmer med titeln ”Din tyngdkraft min fjäder” – en tolkning som jag utan att kunna någon nederländska får känslan ändå klingar helt kongenialt med Van de Voordes anslag.

Vad väger mest, ett kilo bly eller ett kilo fjädrar? Fjädern givetvis, i lyrikens värld. I poesi, skriver Van de Voorde i dikten ”Who’s afraid of red, yellow and blue”, förblir åtskilligt outsagt och föga får sin förklaring då den är

Laddar…