Drottning Kristinas ordkonst lyser som diamanter
Få svenska kulturpersonligheter kan mäta sig med drottning Kristina i fråga om liv och öde. Nu har hennes 1 500 ”Maximer”, från omkring 1680, utkommit i en ny översättning; ett kärleksverk som får de spetsiga, men djupt personliga, miniatyrkonstverken att lysa som diamanter.
Författaren är en kvinna, som hade allt hon kunde begära – utom frihet. Det senare gällde nästan alla kvinnor på hennes tid, och rätt många män. Flickor förväntades vara lydiga, gifta sig med lämplig man som de i bästa fall gillade, föda många barn och ofta dö i barnsäng. Det hörde till. Men författaren revolterade.