Anna-Malin Karlsson:Manligt laddade ordet kan ändra stelnade roller

Anna-Malin Karlsson
Iman Talabani uppträder i ”Ortens bästa poet on tour” i Östberga kulturhus lördag 9/11.
Iman Talabani uppträder i ”Ortens bästa poet on tour” i Östberga kulturhus lördag 9/11. Foto: Matilda Rahm

Efter könsneutrala ”hen” lanseras ett nytt, manligt laddat pronomen. Turkiskans ”benim” uttrycker traditionell manlighet i raptexter – men poeten Iman Talabani har ändå gjort det till sitt pronomen.

Anna-Malin Karlsson
Publicerad
Annons

Innan svallvågorna lagt sig efter hen verkar det vara dags för nästa nyhet på pronomenfronten. Denna gång handlar det dock inte om könsöverskridande och normkritik – snarare tvärtom faktiskt. Svenskan verkar ha fått ett nytt pronomen för den som vill uttrycka traditionell manlighet, makt och styrka: benim (med betoningen på e). Ordet är dock knappast gångbart överallt, och hörs än så länge mest i raptexter där det betyder ’jag’. Ursprungligen är dock benim turkiskans ord för ’min’ (där ben betyder ’jag’). I turkiskan kan benim användas på flera sätt, bland annat i betydelsen ’här är jag’, när man tittar fram eller leker tittut.

Annons
Mer från Startsidan
Annons
Annons