”Barn vill prata om de stora frågorna”
FANTASY FÖR UNGA Cornelia Funke säljer miljonupplagor av sina böcker, men tyskarnas beröringsskräck för myter och sagor efter nazismen gör att hon är ganska ensam på den tyska fantasyplanen. I år kommer ytterligare två böcker på svenska av den produktiva författaren.
Det var först när Cornelia Funke lämnade Tyskland som hon förstod hur tysk hon är. Hon trodde själv att hon skrev i någon slags anglosaxisk tradition. ”Men nej, Cornelia, du är så tysk”, fick hon höra. ”Det är så mycket Hoffman och Bröderna Grimm, så mycket månsken och skogar.”
Hon skrattar och säger att om det finns kvar en sådan röst hos henne så gillar hon det, hon som gärna håller sig i mytiska sagovärldar. Som fantasyförfattare är hon dock ganska ensam i Tyskland. Och den enda förklaring hon kan se är moderna tyskars rädsla för att ”hamna i fel sällskap”.