Elisabeth Özdalga:Den turkiska identiteten ständigt i dialog

Att som utomeuropeisk författare influeras av västerländsk tradition innebär inte nödvändigtvis att passivt efterbilda. En ny studie visar hur den nationella identitet som skrivits fram i modern turkisk romankonst befinner sig i skärningspunkten mellan öst och väst.

Publicerad
Annons

Den engelska termen
belatedness betyder att sacka efter, råka i bakvatten, att inte vara i kapp med tiden. Det är ett uttryck för otillräcklighet och frustration – ett kristillstånd. I litterära sammanhang har begreppet använts för att beskriva hur skönlitteraturen i mindre utvecklade länder brustit i originalitet eller autenticitet. Antingen innehåller den inhemska litteraturen för mycket av västliga/främmande teman och idiom, eller också saknar den viktiga komponenter hos de västerländska mönsterbildarna. Sådan kritik är ofta kopplad till tanken att de regioner som inte befinner sig i centrum för den moderna civilisationen lider av eftersläpning.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons