Annons
X
Annons
X
Kultur
Krönika

Anders Q Björkman: Vi säljer ut svenskan med ”svengelskan”

En butik på Biblioteksgatan i Stockholm skyltar med utförsäljning – på engelska.

En butik på Biblioteksgatan i Stockholm skyltar med utförsäljning – på engelska. Foto: Hasse Holmberg/TT

En av mina favoritförfattare är Anthony Burgess. Han var en språkekvilibrist och gudabenådad ordvrängare som kunde svinga sig upp till ett högtstående, avancerat språk, för att i nästa ögonblick dyka rätt ner i jargongen på gatan – eller till och med i rännstenen. Oavsett om man läser honom på originalspråket engelska eller i strålande svensk översättning av Caj Lundgren (mer känd som SvD:s legendariska signatur Kajenn) kan man förvänta sig en smittande lustfylld inställning till språket.

Artikeln är en del av vårt premiuminnehåll

Läs hela artikeln med SvD digital

Beställ på SvD.se/gratis

eller om du redan har en prenumeration
Logga in

En butik på Biblioteksgatan i Stockholm skyltar med utförsäljning – på engelska.

Foto: Hasse Holmberg/TT Bild 1 av 2

Anthony Burgess.

Foto: Claudio Bresciani/TT Bild 2 av 2
Annons
X
Annons
X