I ett tal som varade nästan exakt en timme, deklarerade Barack Obama att detta är en tid av spänning. Men han talade om en nystart för relationen mellan USA och den muslimska världen med ömsesidig respekt och strävan efter en gemensam framtid.

– Det finns så mycket rädsla, så mycket misstro som har skapats. Extremister har utnyttjat detta. Denna cykel av misstro måste brytas. Våra världar är inte motsatta, de överlappar varandra, sade Barack Obama.

När han citerade ur Koranen inför publiken på Kairos universitet applåderade publiken kraftfullt. Flera gånger använde han sig själv och sin bakgrund som exempel på hur sammanflätad vår värld är, och betydelsen av att tro på en gemensam framtid.

– Förändring kan inte ske över en natt. Jag vet att många har sett fram emot det här talet, men ett tal kan inte ensamt överbrygga spänningarna.

Men han underströk att islam alltid varit och förblir en del av Europas och USA:s historia.

– Amerikanska muslimer har berikat USA. De har startat företag, vunnit nobelpriset, burit den olympiska facklan.

Efter inledningen listade Obama sju frågor som han tog upp specifikt under talet i nämnd ordning: Afghanistan, Irak, Mellanöstern, Iran, demokrati, kvinnors jämställdhet och ekonomi.

När det gällde Afghanistan förklarade Obama på nytt det enorma trauma som attackerna den 11 september 2001 inneburit för USA. Han sade också att USA inte vill stanna längre än nödvändigt i Afghanistan men att situationen med extremister idag kräver en militär närvaro.

– Vi vill inte ha våra trupper i Afghanistan, det är ångestfyllt för USA att förlora våra medborgare i Afghanistan. Vi skulle ta hem våra soldater om vi kunde slå oss till ro med att extremister inte fanns. Men det är ännu inte fallet.

Han citerade på nytt Koranen och sade att "den som dödar en oskyldig, har dödat hela mänskligheten. Och den som räddar en oskyldig, har räddat mänskligheten." Citatet gav på nytt kraftfulla applåder.

Han poängterade att USA vet att det inte räcker med militära medel när det gäller situationen i Afghanistan och Pakistan, och talade om de stora belopp som USA betalar ut till flyktingar och för att bidra till att bygga upp länderna.

När det gäller Irak talade Barack Obama om att det "till skillnad från Afghanistan var ett krig vi valde att gå in i". Han upprepade därefter främst löftena om att USA helt ska lämna Irak och därefter behandla Irak som en framtida partner, inte undersåte.

Den tredje och kanske mest känsliga frågan som Obama tog upp var Mellanöstern. Han betonade de starka banden med Israel och sade att de var "obrytbara". Därefter fördömde han dem som förnekar Förintelsen och sade att han på fredagen reser till före detta koncentrationslägret Buchenwald.

Men han betonade lidandet för det palestinska folket, och sade att deras situation är "outhärdlig".

– USA tänker inte vända ryggen mot palestiniernas strävan efter värdighet, utveckling och en egen stat. Situationen för palestinierna kan inte tolereras.

Han uppmanade palestinierna att överge våld, men markerade samtidigt tydligt USA:s nya hårdare linje mot israeliska bosättningar på Västbanken.

– USA accepterar inte de fortsatta israeliska bosättningarnas legitimitet. Detta byggande kränker tidigare avtal och underminerar försöken att nå fred. Det är dags för dessa bosättningar att upphöra.

När det gäller Iran sade Obama att landet har rätt till civil kärnkraft liksom alla andra länder, men att Iran måste leva upp till sina åtaganden inom icke-spridningsavtalet.

– Frågan är vilken framtid Iran vill bygga. Vi är redo att gå framåt.

Han tog också upp frågan om demokrati.

– Jag har en övertygelse om att alla har rätt att ha en åsikt om hur de ska styras. Att förtrycka idéer får dem inte att försvinna.

När det gäller kvinnors rättigheter sade han att de måste få samma rättigheter till utbildning och att välja sitt eget liv som männen.

– Våra döttrar kan bidra lika mycket som våra söner i våra samhällen. Jag respekterar kvinnor som väljer traditionella roller i livet, men det ska vara deras eget val.

Barack Obama avslutade talet i Kairo med citat ur Koranen, Talmud och Bibeln och en vädjan om samförstånd:

– Det finns så mycket rädsla, så mycket misstro. Men om vi låter oss bindas av det förflutna kommer vi aldrig att röra oss framåt. Jag vill särskilt säga till unga från varje tro, i varje land: Ni, mer än någon annan, har möjligheten att förändra denna värld.

Fakta

Jättestaden Kairo är i det närmaste helt lamslagen på torsdagen under USA:s presidents besök. Normalt är gatorna packade med bilar men många av de stora genomfartslederna är nu nästan tomma. Med massiva restriktioner för trafiken valde många av Kairos 18 miljoner invånare att stanna hemma.

Tidningen Al-Dustour skrev på sin förstasida: "Idag besöker Obama Egypten efter att egyptierna har evakuerats". En annan tidning skrev "Kairo håller stängt", skriver nyhetsbyrån AP.