- Det här är ett viktigt tillfälle för nationen, sade John Sedgrove, en av de tusentals Londonbor som tidigt på morgonen sökt sig till centrala London för att få en så bra plats som möjligt.
Han är en varm anhängare av drottningen men håller inte med dem som förutspår en okomplicerad framtid för brudparet, i motsats till prins Williams föräldrars trassliga historia.
- Båda har sin ex med som gäster. Vi får se var det här kommer att sluta.
Claudia Rees från Wales besökte London tillsammans med sin treåriga dotter Maisie, för uppklädd till prinsessa.
- Helst av allt skulle hon också gifta sig med William, säger Claudia.
Själv är hon inte monarkist, men har ändå dragits med i festligheterna.
- Vi britter brukar låtsas som att vi inte bryr os om sådana här tillställningar. Men när det väl gäller älskar vi det.
Enligt henne fyller bröllopet en viktig funktion. Både när det gäller att får britterna att komma samman, och genom att ge dem hopp under den ekonomiska krisen.
- Och vi älskade Diana. William för hennes arv vidare.
Utanför Westminster Abbey har kanadensiskan Sheree Zielke tältat sedan i onsdags. Hon är författare av romantiska romaner.
- Det här är århundradets kärleksaffär. Det är därför jag flugit hit, säger hon.
Tältgrannen Donna Werner från USA håller med.
- Vi amerikanerna älskar britterna. All pompa och ståt, drottningen och Diana. När Diana dog gick den kärleken vidare till hennes barn.
Sally Summers, från Surrey, har också tillbringat två dagar i ett tält.
- Jag läste historia på universitetet. Om hundra år kommer folk fortfarande skriva om det här bröllopet. Önskar bara att jag vore Kate.









