1) Den korrekta och den standardiserade

Det klassiska Vänliga hälsningar eller Med vänlig hälsning borde ju vara ett säkert kort. Men medan det funkar i vissa branscher, blir du på andra håll stämplad som tråkig och nonchalant. Förkortningen, mvh, blir allt mer utskälld. ”MVH är en artighetsfras som alltid bör skrivas ut för att uppnå sitt syfte som just artighetsfras”, går att läsa på en språksajt.

Eller så är man bara praktisk: ”Tid är pengar och de flesta vet vad det betyder.” skriver signaturen Inger i en chatt på aspergerforum.se.

Mejleffektivitet är ju ett ord på allas läppar, och standardiserade avslutningsfraser är ett sätt att spara några sekunder. Men även det retar upp.

”En grej vi går igång på här är när folk lagt sluthälsningen i sin mejlsignatur (gärna på tre språk, Mvh/with kind regards etc), det blir så fruktansvärt opersonligt, särskilt när man skickat 20 mejl fram och tillbaka”, tycker en rekryteringskonsult.

2) Det blir något varmare

I ”människobranscher” vill man gärna ha det lite personligt. Och ibland behöver ett uppfordrande budskap i själva mejlet mjukas upp. Varma hälsningar, bästa hälsningar, vi hörs, allt gott eller det lite tokiga norska hilsen är då vanligt förekommande. Min kollega har efter långt sökande hittat något som passar henne ”Ha det fint”. Det har hon snott från Linda Skugge. En annan kollega väljer en sarkastisk inställning: ”Den värsta jag vet är 'ha en bra dag', då vet man att de inte menar det.”

Men vi kommer från lite olika håll. ”Till någon jag'har haft långvarig kontakt med och verkligen gillar brukar jag faktiskt drämma till med 'Varma hälsningar', skriver en kvinna i finansbranschen. Men det använder hon mycket restriktivt, ”annars kan det lätt bli för kletigt.” Rekryteringskonsulten har ett annat perspektiv: ”När jag vill ta i lite, och det är formellt, drar jag till med 'Bästa hälsningar'.

3) Hälsningsfrasen som ett signum

Vissa har verkligen tänkt igenom sitt val av hälsningsfras, andra inte. Chefen för Arbetsförmedlingen Angeles Bermudez-Svankvist kör på Management by love, men det gäller att älska på rätt sätt. ”Sedan hon slutade underteckna sina informationsbrev med 'kram' känns det mycket bättre.” kommenterar en anställd i tidningen Chefs chefstest.

Sedan finns hälsningarna som förpliktigar. ”Med sol”, som används av en jobbkontakt, gör mig alltid paralyserad. Hur svara? ”Med grådisigt mörker över centralstationen” ? Men hon säger att det funkar som relationsöppnare, folk skickar en väderrapport från där de befinner sig och så får hon veta lite mer om dem. Ett annat sätt att nätverka med hej då-frasen är att klura till det. I veckan kom ett mejl undertecknat GMY. För de, som liksom jag, inte visste det betyder det Gott Mit You (gud med dig, en blandning av tyska och engelska) och ursprunget tros vara en morsefras som användes mellan tyska och allierade ubåtar.