Tillhör du de som sett ”Grevinnan och betjänten” fler gånger än du kan räkna, som slår ihop klackarna och utropar Amiral von Schneider, och som inte tycker att det är riktigt nyår om inte den svart-vita sketchen visas på tv? Då är du antagligen svensk – eller tysk, norsk, schweizisk, estnisk, eller från något av alla de andra länder där Miss Sophie dinerar i tv varje nyår.

Men i år skrattar åtminstone tyskarna åt en lite annorlunda sketch. I ”Det 90:e räddningstoppmötet, eller Euros for no one” ser vi Angela Merkel i rollen som det 90-åriga födelsedagsbarnet Miss Sophie och Sarkozy som hennes butler, där huvudena är utbytta till de två politikerna. Inslaget gjordes av tysk morgon-tv, och har sedan dess lagts ut på flera tidningars hemsidor och på you tube.

- Åh, Madame Merkel, samma procedur som förra månaden? frågar Sarkozy den tyska förbundskanslern när hon kommer ner för trappan. Han frågar på tyska, men med tydlig fransk brytning.

- Samma procedur som alla månader, Du Flitzpiepe, svarar Merkel och använder ett uttryck som väl närmast kan översattas som någon som är lite bakom flötet.

Italiens förre premiärminister Silvio Berlusconi liknas vid tigerhuvudet Sarkozy snubblar på, och till höger om Merkel sitter en låtsas-David Cameron, Storbritanniens premiärminister.

- Till min specielle kompis Cameron, säger Merkel och lägger till ett ”glöm inte att i Europa talar man tyska”.

Sarkozy konstaterar att det bara är han som är på plats, varpå Merkel svarar att det är tur ”det blir så mycket lättare att vara överens då”.

Ja, så går det till på alla toppmöten, avslutar så berättarrösten. Det är mycket smidigare utan fler personer som stör.

- Madame Merkel, ska proceduren vara utan euroobligationer även denna gång, frågar Sarkozy innan han leds upp för trappan.

- Naturligtvis, som alltid utan euroobligationer, svarar Merkel.