Illustrerade barnbiblar i glättiga färger har funnits länge. För två år sedan kom Bibeln också som pekbok för de allra yngsta. I de kristna förlagens kataloger hittar man den också som pop-up-bok, bildsatt med legogubbar, som tecknad serie och nu senast som manga. Världens mest sålda bok ska locka ständigt nya läsare. Och det är de unga läsarna man vill fånga med nya tilltal.
–Vi hade letat efter en mangabibel och blev så glada när vi hittade den här, säger Inger Lundin, biträdande förlagschef på Libris förlag.
Mangabibeln är gjord av bröderna Siku och Akin, som båda är serieskapare och arbetar med tv i Storbritannien. Man läser den baklänges som vilken manga som helst, men här och var i teckningarna finns också hänvisningar till bibelställen för den som vill veta mer.
–Vi har en ”sortimentsvision”, Bibeln ska finnas tillgänglig för alla. Då får man presentera den på olika sätt för olika åldrar och olika behov. År 2000 gav vi ut Stora seriebibeln och den säljs fortfarande. Serier fungerar bra – inte minst för dem som har svårt att läsa. Mangabibeln kommer nog läsas både av åttaåringar och av vuxna.
Mangabibeln är svart/vit action och språket modernt, Stora seriebibeln är i färg och även den med två brittiska upphovsmän. Upplagorna är begränsade i jämförelse med de mer traditionella barnbiblar de kristna förlagen ger ut. Storsäljaren Barnens bibel har sålt omkring 850000 ex, Bibel för barn hittills cirka 300000 ex. Det är dessa mer traditionella barnbiblar församlingarna köper in och i många fall delar ut till alla sina fem-sexåringar. Hur lästa de är vet man förstå inte.
–Väldigt mycket i vår kultur bygger på Bibelns berättelser, inte minst i film, musik och litteratur. Kan man inte de här historierna är det mycket som blir svårt att förstå, säger Sören Dalevi som nyligen disputerade i religionsvetenskap med den första svenska avhandlingen om barnbiblar, Gud som haver barnen kär?.
Barnbiblar fyller en funktion som en förenklad version av Bibeln, menar han. Samtidigt är det märkligt att så lite forskning gjorts kring dem och att så jämförelsevis lite möda läggs på dem.
–När Bibel 2000 togs fram var den ett resultat av nästan trettio års forskararbete. När det gäller barnbiblar finns ingen liknande kontroll. Eftersom en barnbibel för många inte bara är den första utan den enda gång de möter en bibeltext har den förstås en enorm påverkan på människors uppfattning om kristendomen.
Så vad är alla dessa böcker som kallas barnbiblar egentligen? Illustrerade tolkningar av ett urval av de bibliska berättelserna, med ett barntillvänt språk och oftast av en namngiven författare och illustratör. Alltsammans präglat av sin tid och sin kultur, konstaterar Sören Dalevi i sin avhandling. De flesta är översatta, på Libris förlag såväl den nyutkomna brittiska Mangabibeln som förra årets Stora barnbibeln–365 berättelser och böner.
–Att ge ut en helillustrerad bibel för barn är ett stort projekt. Ofta behöver man vara fler förlag som går in och delar på kostnaden, säger Inger Lundin, förläggare på förlaget.
Förlaget spanar ständigt efter nya texter och har tittat både på franska, tyska, amerikanska och även nordiska biblar, men oftast fastnat för de brittiska.
–En barnbibel måste tyckas om i flera led. Den måste tilltala både föräldrar, ibland mor- och farföräldrar, barn och bokhandlare. Amerikanska förlag serverar gärna moraliska pekpinnar, medan katolska förlag i Europa ofta visar upp mer vördnadsfulla och traditionsrika bibelbilder. Brittiska förlag är ofta duktiga på samproduktioner och deras illustratörer använder ett bildspråk som vi känner oss hemma med. I Sverige är vi vana vid ett mer lekfullt förhållningssätt och tecknar utifrån barnets perspektiv.
Den hittills enda helsvenska produktionen är utgiven på Verbum, Svenska kyrkans och Svenska missionskyrkans förlag. Bibel för barn kom 1995 och är skriven av Karin Andersson, Lisa Östh och Inga Wernolf med illustrationer av Ulf Löfgren. Sedan den gavs ut har den sålt i omkring 25000 exemplar om året.
–Vi ville göra en lättillgänglig bok där text och bild fick lika stor plats. Urvalet som görs till en barnbibel är alltid subjektivt. Men eftersom de stora köparna är församlingarna måste de kunna känna att de kan stå för texterna. Vårt mål var att vara tidlösa både i uttryck och bilder, säger Birgitta Axelsson, redaktör och projektledare för Bibel för barn.
Men Sören Dalevi menar att varje barnbibel är präglad av sin tid och att teologin i dem hänger samman med hur man sett och ser på barnen vid den tid de skrivs.
Den mest kända barnbibeln i Sverige är Barnens bibel av Anne de Vries. Den gavs ut på holländska första gången 1948, kom på svenska 1961, trycktes om på nytt i Ylva Eggehorns översättning så sent som 2004 och säljs fortfarande. I den ligger fokus på lydnad, snällhet och goda gärningar, menar Sören Dalevi och den skiljer sig på flera sätt från Bibeln.
–Ta berättelsen om när Kain dödar sin bror Abel. Bibeltextens betoning är på förlåtelse och omsorg även för den som gjort fel. I Barnens bibel vill Gud inte ha med Kain att göra efter mordet. Budskapet i de Vries barnbibel är att gud är fullkomlig och att det går bra bara för den som är god och lydig, tvärtemot bibelns syn på förlåtelsen.
Den bara två år gamla Bibeln i berättelser och bilder, skriven av danske Johannes Møllehave, har en mer modern syn och präglas av tanken att både gott och ont finns inom alla människor. Gud är motsägelsefull och det är mycket vi inte förstår.
–Här tar författaren barn på allvar och väjer inte för de stora moraliska frågorna. Många av bibelns berättelser har ju teman alla kan känna igen sig i: Kain och Abels syskonsvartsjuka, Hagars ensamhet då hon drivs ut i öken. Tar man bort det mörka ur en barnbibel blir den inte så intressant, alla är inte snälla och glada.
Nu lanserar de kristna förlagens kataloger Bibeln för 1-åringar ”med roliga hål, spänne och handtag”, för 2-6-åringar med ”djuren rör sig” eller för äldre med ”bibeln ung mini – nu med utökad bibelsök” eller ”slimlinebibeln – Sveriges tunnaste bibel”. Men när det blir manga, slim line och pekböcker av den heliga skrift, finns det en risk att kärnan trivliaseras?
–För mig personligen är det innehållet som är heligt, inte själva tinget bibeln. Och det innehållet är mer angeläget att sprida än att ha ”heliga” teckningar och texter som följer bokstaven. Starka berättelser som gestaltar livets största frågor är det bästa man kan ge ett barn. Något av det viktigaste vi gör är att förmedla Bibelns berättelser i olika utgåvor, som till exempel i en mangabibel, säger Inger Lundin på Libris förlag.
Tipsa andra
Fakta
Det finns en mängd barnbiblar på marknaden. Här är några av de senaste med förlagens åldersangivelser.
FÖR BARN 2–4 år:
Bibeln för de minsta (2007, Libris, Storbr. )
De yngstas bibel (2006, Verbum, USA)
Min lilla bibel (2005, Verbum, Storbr.)
Liten Bibel för små barn (2003, Marcus, USA)
Bibeln för de minsta (2001, Libris, USA/Storbr.)
Min första Bibel (2000, Marcus, Storbr.)
FÖR BARN 5–8 år:
Bibeln med bilder för barn (2005, Marcus, USA)
Barnens första bibel (1997, Libris, Storbr.)
Bibel för barn (1995, Verbum, Sverige) FÖR BARN 9–12 år:
Mangabibeln (2008, Libris, Storbr.)
Stora barnbibeln – 365 berättelser och böner (2007, Libris, Storbr.)
Bibeln i berättelser och bilder (2006, Verbum, Danmark)
Bibeln från början till slut (2002, Libris, Storbr.)
TONÅR
Minutbibeln (Norge, Libris 2003)
Bibeln ung (Libris)
Konfirmandbibeln (Verbum)
Cordias konfirmandbibel (Cordia)
Några bibliska berättelser av svenska författare är Maj Bylocks Skatter ur bibeln (1999) och Ulf Nilssons Mästaren och de fyra skrivarna (1994). (1994


Stockholm 4º































