En läsarfråga får i dag illustrera att svenska språket inte alltid är så lätt att förstå sig på. Peder Wehlén skriver i ett mejl till Språkspalten: ”Min fru, som är fransyska, undrar varför det heter tunnelbana, men i sammansättningar tunnelbane- (tunnelbanestation, tunnelbanevagn etc). Förklaringen jag gav henne var att det är för att förvilla för utlänningar, men troligen finns det en bättre förklaring.”
Ja, det finns det. Det är lätt att bilda sammansättningar av substantiv i svenska språket. I allmänhet sätter man bara ihop två ord, som tunnelbana, äppelträd och det just nu så aktuella höstrusk. Men det finns också ett antal specialregler. En sådan gäller substantiv som precis som bana slutar på kort -a (exv flicka, kvinna, mamma). Här kan den avslutande vokalen falla bort (flickskola), bytas ut mot annan vokal (kvinnofrid) eller helt enkelt behållas (mammaklänning).
Andra varianter på temat annan vokal istället för avslutande kort -a är krönika: krönikespel och gata: gatukontor. Men när det gäller sammansättningar med gata är förstås den slopade vokalen lika vanlig om inte vanligare, åtminstone i nyare sammansättningar. Tänk på gathörn, gatlykta, gatsten och många andra. Ibland har vi här alternativa möjligheter. I dag går det lika bra med gatskylt som med gatuskylt.
För ordet bana gäller i princip vokalbortfall, som i banverket och banvall. Men i sammansättningar med bana som efterled träder en annan regel i kraft.
Sammansatta ord som slutar på -a kan uppträda på två olika sätt när de fungerar som förled i en utökad sammansättning. Antingen slopas då den avslutande vokalen, och sammansättningens förled tar bindesuffixet s, som i sockerkaksbak av sockerkaka. Jämför den enkla sammansättningen kakbak där vi bara får vokalbortfall. Bindesuffixet blir aktuellt endast när en redan existerande sammansättning sätts samman med ytterligare ett ord.
Eller så byter man ut den avslutande vokalen mot -e. Vi får då en sammansättning som högskolebyggnad av orden högskola och byggnad (jfr skolbyggnad). Och det är alltså här sammansättningarna med tunnelbana hör hemma. Det är den dubbla sammansättningen som gör att vi säger och skriver tunnelbanevagn och tunnelbanetåg.







