Det är ljust och luftigt i Rumänska kulturinstitutets lokaler på Skeppsbron. Trägolv och avskalat sval inredning är inte det första man tänker på när landet kommer på tal. Kulturinstitutets direktör Dan Shafran och hans medarbetare brottas fortfarande med arvet efter Nicolae Ceaușescu, den antagligen mest profilstarke av de gamla öststatsdiktatorerna, som byggde det ena grandiosa monumentet efter det andra innan han arkebuserades 1989 i en våldsam revolt. Sedan följde ett 90-tal präglat av ekonomisk misär i den politiska omställningens tecken.

–Under många år var Ceaușescu, handikappade barnhemsbarn och flockar med vilda hundar det enda man förknippade Rumänien med. Det är ett land med rik kultur, men egentligen vet man ganska lite om den i Sverige, säger Dan Shafran.

Senvintern 2008 är filmregissören Cristian Mungiu glödhet med sin flerfaldigt prisbelönta 4 månader, 3 veckor och 2 dagar och ger draghjälp åt kollegor som Catalin Mitulescu och Cristi Puiu. På litteraturfronten hyllas Mircea Cartarescu, som Bonniers ger ut på svenska, för böcker som Kroppen och Vänster vinge. Rumänsk konst uppmärksammas allt mer utanför landets gränser. Kulturinstitutet i Stockholm har sällskap av 15 andra i städer som Berlin, Bryssel, New York och Tel Aviv.

–Rumänien har ju valt en helt annan väg än Sverige, som bara har ett kulturinstitut utomlands, det i Paris. Vi vill vara på plats, ta pulsen på vad som händer och förmedla tillbaka det till fransmän, engelsmän, spanjorer och svenskar, säger Dan Shafran.

Samarbetet med svenska institutioner är viktigt. De publika utrymmena på Skeppsbron är 270 kvadratmeter och räcker till seminarier, kulturaftnar, de nystartade språkkurserna och så vidare, men större arrangemang kräver ett utbyte med aktörer som Södra teatern eller Kulturhuset. En fördel med det är att man når nya publikgrupper. Dan Shafran menar att kopplingarna till svenskt kulturliv är nödvändiga och ser utnämningen av honom själv till direktör som ett led i det. Han hade bott i Sverige i 25 år och var ett etablerat namn, bland annat tack vare sin tjänst på Kungliga biblioteket. Dialogen är viktig och vårens satsning på poesisalonger ett tecken på det.

Den 19 februari invigdes projektet av Kristina Lugn och rumänskfödda New York-poeten Nina Cassian, vars diktsamling Mirakelkvinnan ges ut på svenska i höst. Under våren dyker etablerade poeter från bägge länderna upp, bland andra Eva Runefelt och Ana Blandiana. Till hösten fortsätter salongen, men på en mer experimentell nivå. Då ska fyra unga svenska poeter träffa fyra unga rumänska poeter för en workshop i Rumänien där resultatet ska presenteras på poesisalongerna.

–Stora namn inledningsvis gör det lättare att skapa intresse för de mer okända senare. Målet med poesisalongen är att skapa kontinuitet, säger Dan Shafran.

Projektledaren Eva Leonte nickar instämmande. Hon är i likhet med sina kollegor anställd på ett fyraårigt förordnande och har varit med om att bygga upp verksamheten från grunden. Hennes chef översätter poesi mellan rumänska och svenska. Innan Eva Leonte började på kulturinstitutet ägnade hon sig åt ­att översätta längre prosatexter. Barbati celebri care au trecut prin Sunne finns på meritlistan, och ja, det är Göran Tunströms Berömda män som har varit i Sunne på rumänska.

–Än är det för tidigt att börja fundera på vad jag ska göra efteråt, men jobbet här ger många möjligheter – det är en chans att träffa många spännande personer, säger Eva Leonte.

Det är eftermiddag tidigt i veckan och lokalerna på Skeppsbron är tysta. Dan Shafran och Eva Leonte menar ändå att flödet av besökare är ganska jämnt. Kollegor som spanska Cervantesinstitutet och tyska Goetheinstitutet profilerar sig genom populära språkkurser, men suget efter att plugga rumänska är inte så stort. Ansökningarna räcker i alla fall till att dra i gång ett projekt med tre grupper om tio personer, men den verksamheten har inte högst prioritet.

–Men kan vi underlätta för svenskar som vill bekanta sig med rumänsk kultur genom språkkurser, så gör vi det. Vår verksamhet handlar ju om utbyte, säger Dan Shafran.