Danska regeringen kräver samtal om den medeltida lagbok på Kungliga Biblioteket. Unionsdrottningen Margaretas brudklänning tog svenskarna i Roskilde domkyrka.
Foto: Jonas Lindberg/Uppsala domkyrkas skattkammare (Brudklänningen)
Det står nu klart att Danmarks kulturminister Carina Christensen kräver samtal om en återlämning av lagboken Jyske lov, som återger landets äldsta officiella lag. Sedan flera hundra år ligger den medeltida lagboken i tryggt förvar på Kungliga Biblioteket i Stockholm, men frågan om ett återbördande till Danmark har drivits mycket hårt av det populistiska Dansk folkeparti som är stödparti för den borgerliga danska regeringen.
Enligt ett uttalande i Folketinget 30 november, ska frågan tas upp med Sveriges kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth vid nästa ministermöte. Formellt ska förhandlingar ske mellan Det Kongelige Bibliotek i Köpenhamn och Kungliga Biblioteket i Stockholm.
– Kulturminister Carina Christensen har bett bibliotekschefen Erland Kolding Nielsen att ta upp frågan med sina svenska kolleger, bekräftar Katrine Tarp som är chef för det danska kulturdepartementets avdelning för kulturarv.
Att uppmana andra länder att ge tillbaka museiföremål är en mycket känslig fråga, men den politiska turbulensen i Danmark gäller det äldsta kvarvarande exemplaret av lagen för Jylland och Fyn, vars återbördande har visst symbolvärde genom nationalistiska strömningar. Den danska kulturministerns presstalesman Martin Skovmand suckar djupt när SvD ringer upp:
–Återkrav mot Sverige har ältats i många år eftersom regeringen är beroende av Dansk folkeparti som har detta på sin agenda, säger han.
Dansk folkeparti propagerar för att särskilt svenska krigsbyten ska tillbaka till Danmark. Under Karl X Gustavs krig på 1650- och 1660-talen skeppades mängder av danska skatter till Sverige, vilket segrarens rätt medgav. Till spelets regler hörde också att segraren med guds rätt fick ge sin fiende en knäpp på näsan och därför seglades inte bara dyra vapen och slottsgobelänger till Stockholm, utan även kungens egna porträtt och tronhimlen från Kronborg.
Bytesaffärer är nu inte uteslutna, men det är oklart om Danmark kan ha något som Sverige vill ha:
–Vi har ju saker från Skåne, Blekinge och Halland, men ur ett danskt perspektiv rör det sig knappast om krigsbyten, funderar Martin Skovmand.
När SvD ringer Det Kongelige Biblioteks Erland Kolding Nielsen, har ministerbeslutet ännu inte nått fram, men han konstaterar omedelbart att ett uppdrag att kräva tillbaka krigsbyten från Sverige svårligen kan bli framgångsrikt eftersom resultatet av de svensk-danska krigen sedan länge är reglerat.
– Men den Jyske lov är så vitt vi vet inget krigsbyte, utan ett förvärv, och just därför kanske Det Kongelige Bibliotek lättare kan diskutera det med KB, säger Erland Kolding Nielsen.
Jyske lov, som kom till Antikvitetsarkivet i Stockholm i början av 1720-talet, skulle i så fall kunna bytas mot handskrivna partitur med stort nationalromantiskt värde för Sverige. Det gäller Hugo Alfvéns Midsommarvaka som KB skulle kunna få.
– På Hugo Alfvéns tid vände sig ju Nordens alla tonsättare till det samnordiska förlaget Wilhelm Hansen i Köpenhamn och vi har hans egenhändigt skrivna noter, förklarar Erland Kolding Nielsen.
Om Midsommarvaka, skriven 1903, motsvarar värdet på en medeltida lagbok får Sveriges riksbibliotekarie Gunnar Sahlin avgöra:
– Ännu är det här en icke-fråga för oss, men vi får väl prata med danskarna, säger han.
Jyske lov delades ut på ett riksting 1241 då Danmark ännu var Östersjöns stormakt med förläningar i nuvarande Sverige, Tyskland och Estland. Den unika avskriften Codex Holmiensis c 37, som finns på KB:s handskriftsavdelning, skrevs knappt 40 år efter rikstinget och återger storkungen Valdemar Sejrs lag för Danmarks västra delar. Den jyske lov kom att gälla i flera århundraden, även under 1600-talets dansk-svenska krig.










